크리스틴 브라운 작/ 정준모 역
[성경]
“Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.” (Psalm 43:5 NIV)
“내 영혼아 네가 어찌하여 낙심하며 어찌하여 내 속에서 불안해하는가 너는 하나님께 소망을 두라 그가 나타나 도우심으로 말미암아 내 하나님을 여전히 찬송하리로다”(시편 43:5)
[기도]
Dear Heavenly Father,
사랑하는 하나님 아버지,
Lately, discouragement has come against me like a fierce enemy.
근래에 낙심이 사나운 원수처럼 내게 닥쳐왔습니다.
I’ve prayed and prayed but haven’t seen my prayer answered.
저는 기도하고, 기도했지만 제 기도가 응답되는 것을 볼 수 없었습니다.
I need you, Lord.
주님, 저에게는 주님이 필요합니다.
Help me turn my discouragement around and find hope once again.
낙담이 사라지고 다시 소망을 찾도록 저를 도와주옵소서.
I know you are working on my behalf, even when I don’t see it.
제가 볼 수는 없는 때에도 주님께서 저를 대신하셔서 일하고 있다는 것을 압니다.
You know what’s best for me, and your timing is perfect.
주님은 저에게 가장 좋은 것이 무엇인지 알고 계시며, 주님의 시간은 완벽합니다.
Let the words of Psalm 43:5 be my prayer today, “Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.”
시편 43:5의 말씀, “너는 하나님께 소망을 두라, 그가 나타나 도우심으로 말미암아 내 하나님을 여전히 찬송하리로다” 이 말씀이 오늘 저의 기도가 되게 하소서.
I will praise you, Lord!
주님, 제가 주님을 찬양합니다.
Whatever the outcome, my hope is not in the answer to my prayer.
결과가 어떠하든 제 기도의 응답에 저의 소망이 있지 않습니다.
My hope is in you.
저의 소망은 주님께 있습니다.
Thank you for filling the void in my heart.
주께서 제 마음의 공허함을 채워주셔서 감사합니다.
You are a good and faithful Father.
주님은 선하시고 신실하신 아버지이십니다.
In Jesus’ name I pray, Amen.
예수님 이름으로 기도드립니다. 아멘