Saturday, April 5, 2025

[박헌성 목사 한영 설교집229] 한글과 영어로 읽는 개혁주의 복음 설교

인기 칼럼

박헌성 목사 한영설교집 제7권 중에서(229)

  1. 믿음을 새롭게 하자 Renew Your Faith 행 4: 29-32

“주여 이제도 그들의 위협함을 굽어보시옵고 또 종들로 하여금 담대히 하나님의 말씀을 전하게 하여 주시오며 손을 내밀어 병을 낫게 하시옵고 표적과 기사가 거룩한 종 예수의 이름으로 이루어지게 하옵소서 하더라 빌기를 다하매 모인 곳이 진동하더니 무리가 다 성령이 충만하여 담대히 하나님의 말씀을 전하니라 물건을 서로 통용하다 믿는 무리가 한마음과 한 뜻이 되어 모든 물건을 서로 통용하고 자기 재물을 조금이라도 자기 것이라 하는 이가 하나도 없더라”(사도행전 4장 29-32절)

Now, Lord, consider their threats and enable your servants to speak your word with great boldness. Stretch out your hand to heal and perform miraculous signs and wonders through the name of your holy servant Jesus.” After they prayed, the place where they were meeting was shaken. And they were all filled with the Holy Spirit and spoke the word of God boldly. All the believers were one in heart and mind. No one claimed that any of his possessions was his own, but they shared everything they had.(Act 4:29-32)

현대를 공해와 오염의 시대라고 합니다. 그래서 지금 우리가 살고 있는 이 세계에 가장 큰 관심 중에 하나는 공해 문제입니다.

Modern generation is called a generation of contamination and pollution. One of the greatest concerns in the world that we live in now is the problem of pollution.

자연의 오염은 너무 심해져서 인간의 생명을 위협하는 지경에 이르렀습니다.

Pollution has become so severe that it threatens human life.

원래 처음 하나님께서 이 세상을 창조하실 때는 모든 폐기물은 무기물로 분해되어서 자연을 회복케 하는 창조질서를 세웠습니다.

When God first created this world, he made the waste to decompose into minerals in order to restore the nature.

마치 어머니 뱃속에 있는 태아가 어머니로부터 영양을 공급 받으면서 생겨나는 노폐물이 자연히 흡수가 되어 아무런 지장 없이 성장하는 것과 같이 자연도 어느 한계까지는 모든 폐기물이 생겨도 자연스럽게 분해되어 자연이 보존되도록 하나님께서 창조하신 것입니다.

Just as the fetus in the mother’s womb is nourished through the mother as the nutrition is absorbed naturally so that there would be growth, God created the world in a way that the wastes would be decomposed naturally so that the nature would be preserved.

그러나 최근에 와서는 급속한 인구증가와 산업발달, 기계문화의 중독, 그리고 인간의 타락으로 자연은 그 일을 감당할 수 없을 만큼 심각하게 오염되고 있다는 것입니다.

But recently, with rapid population growth and industrial development, addictions in machine culture, and the fall of humans, nature has become so severely polluted.

그런데 문제는 자연은 그렇다고 하더라도 더 심각한 것은 우리의 신앙, 우리의 믿음이 오염된 자연과 함께 변질되고 이 세상의 부패와 타락 때문에 심하게 오염되고 있다는 사실입니다.

But the more serious problem is that our faith is being corrupted along with the polluted nature and is being severely polluted by corruption and depravity of the world.

그렇습니다. 순수한 신앙 지키기가 어렵습니다. 우리의 신앙이 알고 모르는 사이 인간적으로, 세상적으로 비성경적, 비신앙적으로 자꾸만 세속화되고 있습니다.

That’s right. It is hard keep a pure faith. Our faith, consciously or unconsciously, is being secularized into fleshly, worldly, and unbiblical faith.

다음에 계속(To be continued)…

- Advertisement -spot_img

관련 아티클

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

spot_img

최신 뉴스