Sunday, December 22, 2024

[박헌성 목사 한영설교집] 개혁주의 복음설교를 한글과 영어로 읽다4

인기 칼럼

박헌성 목사 한영설교집 제4집 중에서 발췌 – 4

그때 그중 한 사람이 간단하게 대답을 했습니다. “우리는 하나님을 믿습니다.” 그러면서 이 사랑이 존 웨슬리에게 “하나님을 믿으세요”라고 하는 것입니다. 이 한마디에 웨슬리는 충격을 받았습니다.

One of them gave him a simple answer, “We believe in God.” He, then, said to Wesley, “Believe in God.” This came as a shick to Wesley.

자기는 지금까지 주의 종으로 복음을 증거해왔는데 자기가 하나님을 제대로 안 믿었다고 깨달은 것입니다.

He was previously proclaiming the gospel as the servant of the Lord, but he realized that his faith lacked substance.

그는 바로 하나님 앞에서 철저하게 회개했습니다. 그리고 하나님을 분명하게 믿고 다시 영국을 변화시키는 유명한 부흥사가 됩니다.

He immediately repented before God. Later on, he would become a remarkable revivalist who changed the nation of England.

우리는 가끔 착각합니다. 우리가 어떤 것을 사실이라고 인정하면 그게 사실이 된다고 말입니다. 또 우리가 어떤 것이 사실이라고 인정하지 않으면

Sometimes, we are mistaken. If we acknowledge something to be true, then it is true. If we do not acknowledge something

그것이 거짓이라고 믿습니다. 만일 우리가 어떤 것을 믿으면 그것이 진실이라고 보는 것입니다. 그리고 우리가 그것을 믿지 않으면 그것은 무조건 진실이 아니라고 보는 것입니다.

to be true, then it is not true. If we believe something, then it is true. If we do not believe something, then it is not true.

만약 우리가 이해하기 힘든 일이 있으면 그것을 사실로 받아들이지 않습니다. 그것을 그냥 거짓으로 받아들이는 것입니다. 그러나 이것은 오해입니다.

If we understand something, then it is a fact. If we do not understand something, then it is not a fact. However, that is wrong.

우리가 인정하든 안 하든 사실은 사실입니다. 여기에 무슨 동의가 필요합니까? 우리가 인정하든 안 하든

A fact is a fact whether we acknowledge it or not. A fact is a fact regardless of our opinions. Whether we believe it or not.

우리가 믿든 안 믿든 사실은 사실입니다. 우리가 목숨 걸고 믿더라도 사실이 아닌 것은 사실이 아니며

the truth does not change. We may believe something to be true with all our heart, but if it is not true, then it is not true.

우리가 아무리 부인해도 사실은 사실입니다. “사실”은 우리의 주관적 동의를 필요로 하지 않습니다.

The truth does not change no matter how many times we may deny it. A “fact”is not subjective, and so it does not require our consent.

그렇다면 우리가 하나님을 믿는다는 것이 무슨 의미입니까? 하나님과 우리의 관계와 관련이 있습니다. 우리가 하나님을 제대로 믿으면

So then, what does it mean to believe in God? This refers to our relationship with God. We experience the work of the Holy Spirit

우리에게 어떤 역사가 일어납니다. 예를 들면 “천국과 지옥”은 분명히 존재합니다. 그것을 우리가 믿으면 천국 가서 영원히 살게 됩니다.

when we properly believe in God. For example, “heaven and hell” certainly exist. If we believe this, then we will enjoy eternal life in heaven.

그런데 그것을 믿지 않으면 지옥에 가게 됩니다. 옛날 이스라엘 백성이 바벨론에 포로로 잡혀갔습니다.

If we do not believe this, then we will be thrown into well. There was a time when the Israelites were taken captive in Babylon.

오랜 포로 생활로 이스라엘 백성을 지쳤습니다. 그런 중에 그들 마음에 회의가 생기고 걱정과 불안이 싹트기 시작했습니다.

They were exhausted from their long captivity. Gradia;;u. doubts arose in their hearts, and they became filled with anxiety.

‘하나님께서 우리를 잊으셨나? 우리를 버리셨나? 이렇게 살다가는 고국에 돌아가 보지도 못하고 이국땅에서 종살이나

“Has God forgotten us? Has God abandoned us? We will never be able to return to our homeland. Will we die as slaves in this

하다가 인생 끝나는 것은 아닌가?’그들은 두려웠습니다. 바로 이때 하나님께서는 이사야 선지자를 통하여 “두려워 말라, 놀라지 말라”라고 하십니다.

foreign land?” They were afraid. It was then that God spoke through the prophet Isaiah, “Fear not, be not dismayed.”

우리가 믿는 하나님은 오늘도 우리에게 세상 때문에, 사람 때문에 두려워하지 말라고 내가 너희들을 건져준다고 말씀하십니다.

Our God still speaks to us and says, “Do not fear the world. Do not be dismayed because of the people in this world I will deliver you.”

다음 회에 계속
to be continued

- Advertisement -spot_img

관련 아티클

spot_img

최신 뉴스